­čôô The Complete Genealogy Reporter

­čôô Generator ksi─ůg z kompletn─ů genealogi─ů

(Poradnik)

Program ÔÇ×The Complete Genealogy ReporterÔÇŁ ÔÇö to kompleksowe narz─Ödzie do automatycznego generowania narracyjnych ksi─ůg genealogicznych z plik├│w ÔÇ×GEDCOM (.ged)ÔÇŁ (z wi─Ökszo┼Ťci program├│w genealogicznych mo┼╝esz wyeksportowa─ç dane do tego formatu).

Program posiada g┼é─Öbok─ů konfigurowalno┼Ť─ç, tre┼Ťci/sekcji, kt├│re ┼╝yczymy sobie, aby znalaz┼éy si─Ö w opracowaniu. Mo┼╝emy uwzgl─Ödni─ç, teksty narracyjne, notatki, ┼║r├│d┼éa, cytaty ┼║r├│d┼éowe, zdj─Öcia, do┼é─ůczone dokumenty, diagramy (drzewa genealogiczne) zst─Öpnych i wst─Öpnych, wykazy: zawod├│w, wydarze┼ä/dat, miejsc, os├│b itp. Dodatkowo mo┼╝emy utworzy─ç w┼éasne sekcje. Jak i niemal┼╝e w ca┼éo┼Ťci dostosowa─ç tekst narracyjny.


Program dzia┼éa 30 dni od daty instalacji*, do┼╝ywotnia licencja kosztuje oko┼éo $30. (*po re instalacji, dzia┼éa kolejne 30 dni, aczkolwiek do u┼╝ytku komercyjnego zach─Öcam do zakupu licencji, i tym samym, podzi─Ökowaniu autorowi za jego po┼Ťwi─Öcony czas i trud stworzenia niniejszego programu, z kt├│rego chcemy na wi─Öksz─ů skal─Ö korzysta─ç).

Program mo┼╝na pobra─ç ze strony: http://www.tcgr.bufton.org/tcgpdown.htm

Instalacja i Podstawy KorzystaniA z Programu

Instalacja

Najwygodniejszym u┼╝ytkowaniem jest posiadanie ca┼éego pakietu w sk┼éad kt├│rego wchodzi niniejszy ÔÇ×The Complete Genealogy ReporterÔÇŁ oraz ÔÇ×The Complete Genealogy BuilderÔÇŁ i ÔÇ×GedPad ProÔÇŁ, ca┼éo┼Ť─ç po instalacji zajmuje oko┼éo 30MB na dysku, sam reporter oko┼éo 9MB, builder oko┼éo 19MB a GedPad oko┼éo 1MB.

Na obecny czas (tj. 28 II 2019), podczas instalacji mo┼╝emy wybra─ç nast─Öpuj─ůce j─Özyki programu Katalo┼äski, Angielski (US/GB), Niemiecki i Francuski. Natomiast pe┼éne wsparcie dla narracyjnych raport├│w mamy dla j─Özyk├│w: Czeski, S┼éowacki, Niemiecki, Angielski (US), Angielski (GB), Francuski (FR), Francuski (Belgijski), Fi┼äski, Norweski, Szwedzki, Katalo┼äski, Hiszpa┼äski, W┼éoski, Portugalski (Europejski), Portugalski (Brazylijski). Jak widz─ů Pa┼ästwo, dedykowanego wsparcia dla j─Özyka polskiego jeszcze niema, aczkolwiek wiem, ┼╝e trwaj─ů prace. Natenczas proponuj─Ö wybiera─ç j─Özyk s┼éowacki, jako ┼╝e z podanej grupy jego sk┼éadnia jest najbardziej zbli┼╝ona do polskiego, a nast─Öpnie dokonywa─ç w ustawieniach sekcji programu, edycji schemat├│w narracyjny, przek┼éadaj─ůc je na polski, lub samodzielnie pisz─ůc sw├│j schemat. Nie jest to w 100% idealne rozwi─ůzanie, poniewa┼╝ przy niekt├│rych wyrazach pojawi sie deklinacja, typowa dla s┼éowackiego, nieco odmienna ni┼╝ w Polskim, aczkolwiek j─Özyk s┼éowacki ma miano "esperanto S┼éowia┼äskiego" gdy┼╝ przez wszystkich S┼éowian jest w pewnym stopniu zrozumia┼éy.

Pierwsze Uruchomienie

Po uruchomieniu programu zostaniemy poproszeni o wskazanie pliku GEDCOM (*.ged) ÔÇö naszego drzewa genealogicznego ÔÇö a nast─Öpnie o wskazanie probanta dla generowanej narracyjnej ksi─Ögi genealogicznej.

Przy nast─Öpnym uruchomieniu, zostanie wczytany poprzedni projekt, aby wczyta─ç inne drzewo, klikamy [Ctrl] + [O] i wybieramy inny plik drzewa (*.ged). Mo┼╝emy te┼╝ klikn─ů─ç {Plik}>{Otw├│rz plik GEDCOM..}, lub klikn─ů─ç ikon─Ö ┼╝├│┼étego folderu z zielon─ů strza┼éeczk─ů, pierwsza ikona na pasku ikon).

Dost─Öpno┼Ť─ç Sekcji

Je┼╝eli jako probanta wska┼╝emy osob─Ö nieposiadaj─ůc─ů przodk├│w, nie dziwmy si─Ö brakiem mo┼╝liwo┼Ťci uwzgl─Ödnienia sekcji wst─Öpnych, oraz je┼╝eli wybierzemy osob─Ö bezdzietn─ů, sekcja zst─Öpnych b─Ödzie zablokowana.

Tak samo, je┼╝eli wybrany plik drzewa GEDCOM (*.ged) nie posiada np. dodanych lokalizacji do miejsc, nie b─Ödziemy mogli wygenerowa─ç mapy miejsc itd. Dost─Öpno┼Ť─ç sekcji jest ┼Ťci┼Ťle powi─ůzana z dost─Öpnymi danymi w pliku naszego drzewa.

Zmiana Probanta

Podczas pierwszego uruchomienia, zostali┼Ťmy poproszeni o wskazanie probanta, generowanej ksi─Ögi. Je┼Ťli jednak chcieliby┼Ťmy go zmieni─ç, musimy klikn─ů─ç czwart─ů ikon─Ö ÔÇ×­čĹĘÔÇŁ lub klikn─ů─ç drugie menu (Zaznacz osob─Ö/Select), mamy 2 mo┼╝liwo┼Ťci wyboru osoby albo za po┼Ťrednictwem w pierwszej kolejno┼Ťci wybrania nazwiska, a nast─Öpnie imienia, albo za po┼Ťrednictwem przeszukania ca┼éo┼Ťci.

Konfiguracja formy ksi─Ögi

Nim dokonamy nasz pierwszy/wt├│ry/kolejny raport, musimy okre┼Ťli─ç jego form─Ö, czyli mi─Ödzy innymi no┼Ťnik. Mo┼╝emy bezpo┼Ťrednio z programu wydrukowa─ç nasz─ů ksi─Ög─Ö, wybieraj─ůc z listy nasz─ů fizyczn─ů drukark─Ö, lub dokona─ç emulowanego wydruku, wybieraj─ůc urojon─ů drukark─Ö (np. drukuj─ůc do programu Microsoft OneNote). Mo┼╝emy tak┼╝e wygenerowa─ç nasz─ů ksi─Ög─Ö w postaci cyfrowej publikacji i tu mamy do wyboru plik (*.PDF) z hiper┼é─ůczami i bez, Dokument Microsoft Word (*.docx), niesformatowany plik tekstowy (*.txt), czy zbi├│r stron (*.HTML).

Tutaj te┼╝ okre┼Ťlamy j─Özyk narracji naszej ksi─Ögi, kt├│rego cz─Ö┼Ť─ç element├│w narracyjnych mo┼╝emy w ustawieniach, do w┼éasnych upodoba┼ä, dostosowa─ç, w tym podmieniaj─ůc s┼éowacki, polskim.

G┼é├│wne Okno ÔÇö Statystyka

Po wczytaniu drzewa i wybraniu probanta zostaj─ů wygenerowane informacje statystyczne o naszym projekcie. W programie mamy dwa panele, zabarwione na jasno cytrynowy kolor:

  • Po lewej znajduj─ů si─Ö informacje na temat naszego ca┼éego drzewa. Wyszczeg├│lniono tu ilo┼Ť─ç wszystkich: os├│b, rodzin, notatek, ┼║r├│de┼é, cytat├│w ze ┼║r├│de┼é, za┼é─ůcznik├│w w tym i zdj─Ö─ç, wydarze┼ä posiadaj─ůcych dat─Ö, wydarze┼ä posiadaj─ůcych adres/miejsce, przyczyn zgon├│w, czy wskazanych zawod├│w.
  • Po prawej wyselekcjonowane informacje na temat zale┼╝no┼Ťci probanta. Mamy tutaj wyszczeg├│lnion─ů ilo┼Ť─ç: krewnych (czyli takich os├│b, z kt├│rymi probant posiada cho─ç jednego wsp├│lnego wst─Öpnego, lub s─ů zst─Öpnymi probanta), powinowatych (i tutaj s─ů rozumiani w uj─Öciu ka┼╝dej osoby, pomi─Ödzy kt├│r─ů mo┼╝na utworzy─ç wzgl─Ödem probanta ┼Ťcie┼╝k─Ö/┼éa┼äcuch koligacji), powi─ůzane osoby (s─ů to osoby, pomi─Ödzy kt├│rymi nasz probant ma jak─ů┼Ť wi─Ö┼║/relacj─Ö nie genealogiczna, np. wskazani chrzestni, przyjaciele, ┼Ťwiadkowie itp.), niepowi─ůzane osoby (s─ů to wszystkie inne osoby, wzgl─Ödem kt├│rych nie zachodzi ┼╝adna relacja/koligacja wzgl─Ödem probanta), Pokolenia przed i po (jest to maksymalna ilo┼Ť─ç, wyliczonych pokole┼ä znajduj─ůcych si─Ö nad i pod probantem, nie tylko w linii zst─Öpnych i wst─Öpnych probanta, ale wzgl─Ödem ca┼éego drzewa).

G┼é├│wne Okno ÔÇö Wyb├│r Sekcji / Rozdzia┼é├│w

Mamy tu do dyspozycji 19 wbudowanych sekcji/ rozdziałów, które możemy uwzględnić w naszej generowanej księdze genealogicznej, dodatkowo możemy dodać własne sekcje. Dostępne sekcje zobaczyć możesz na poniższej ilustracji.

Szczegółowe omówienie Programu

Zach─Öcam do pozostawienia Opinii lub komentarza.

G├│rny Pasek Menu

1) File/ Plik

  • W tym menu jak ju┼╝ zosta┼éo wspomniane powy┼╝ej, mo┼╝emy otworzy─ç nasze drzewo genealogiczne, poprzez znalezienie na dysku pliku GEDCOM, z tym ┼╝e drzewem. Mo┼╝emy te┼╝ pos┼éu┼╝y─ç si─Ö ku temu ikon─ů ┼╝├│┼étego folderu z zielon─ů strza┼éeczk─ů, jak i wciskaj─ůc na klawiaturze kombinacj─ů klawiszy [ Ctrl ] + [ O ].
  • Dodatkowo znajduje si─Ö tu lista kilku (bodaj┼╝e pi─Öciu) ostatnich projekt├│w, dzi─Öki kt├│rej szybko mo┼╝emy si─Ö prze┼é─ůczy─ç mi─Ödzy projektami/drzewami.
  • Kolejn─ů opcj─ů jest ponowne zaimportowanie tego samego pliku, b─Ödzie ono potrzebne, je┼╝eli dokonali┼Ťmy zmiany w naszym drzewie.
  • Nast─Öpnie s─ů 2 opcje podgl─ůdu i edycji naszego pliku GEDCOM, mo┼╝emy dokona─ç tego albo w zwyk┼éym ÔÇ×WordPadÔÇŁ (b─Öd─ůcym cz─Ö┼Ťci─ů ka┼╝dego Windowsa), albo za pomoc─ů dedykowanego narz─Ödzia do┼é─ůczonego wraz z kompletnym pakietem ÔÇ×GedPadÔÇŁ (Poradnik korzystania z edytor├│w GEDCOM w tym GedPad Pro, niebawem si─Ö uka┼╝e pod linkiem).

2) Select/ Wybierz & 3) Create/ Generuj.

Pierwsza menu przenosi nas do wyboru probanta, drugie uruchamia generowanie ksi─Ögi.

6) Admin/Kontrola & 7) Help/ Wsparcie

  • Dwoma kluczowymi narz─Ödziami w tym menu s─ů funkcje resetowania, zmodyfikowanych ustawie┼ä w og├│lnych ustawienia importu i raportowania w menu (4. Preferences/Opcje) oraz w menu dostosowywania sekcji (5. Sections/Preferencje sekcji) s─ů to oddzielne klawisze, mo┼╝emy zresetowa─ç albo jedno, albo drugie, lub oba razem, warto jednak najpierw utworzy─ç kopi─Ö zapasow─ů, o ile chcemy do tych ustawie┼ä kiedy┼Ť powr├│ci─ç. W folderze dokument├│w jest folder ÔÇ×My Genealogy ReportsÔÇŁ - i to w nim s─ů przechowywane, pobrane zdj─Öcia, jak i zmodyfikowane ustawienia, czy sekcje narracyjne, oraz wygenerowane ksi─Ögi.
  • Kolejn─ů grup─ů opcji jest ÔÇ×Image StoreÔÇŁ, mamy tu mo┼╝liwo┼Ť─ç obliczenia, ┼é─ůcznej wagi wszystkich zdj─Ö─ç, i wymazania zdj─Ö─ç (nieuwzgl─Ödniania ich w raporcie).
  • Natomiast w menu Pomoc, mamy dost─Öp do 114 stronicowej dokumentacji programu napisanej w j─Özyku angielskim, oraz klawisz do sprawdzania, czy pojawi┼éa si─Ö aktualizacja programu. A tak┼╝e metryczk─Ö programu, w kt├│rej znajdziemy nasz─ů wersj─Ö, i kontakt do autora.

4) Preferences/ Opcje

  • Mo┼╝emy tu zmieni─ç j─Özyk wy┼Ťwietlania programu (zmiana j─Özyka wy┼Ťwietlania nie wyp┼éywa, na zmian─Ö j─Özyka narracji ksi─Ögi).
  • 4.1) Mo┼╝emy tu dostosowa─ç spos├│b interpretacji naszego pliku GEDCOM, podczas importu.
  • 4.2) Mo┼╝emy tu te┼╝ dostosowa─ç programu i raportowania.

4.1) > Dostosowywanie interpretatora GEDCOM

4.1.A) Zaznaczenie ptaszka, skutkowa─ç b─Ödzie pomini─Öciem podczas importu wszystkich wydarze┼ä nieposiadaj─ůcych daty i lokalizacji.

4.1.B) Zaznaczenie ptaszka, skutkowa─ç b─Ödzie zamienieniem lokalizacji i daty wykonywania zawodu, w komentarz, do tego zawodu.

4.1.C) Niekt├│re programy genealogiczne, posiadaj─ů dwojaki spos├│b charakterystyki osoby, standardowo, poprzez wydarzenia posiadaj─ůce dat─Ö i lokalizacj─Ö, oraz poprzez atrybuty, pozbawione kotwicy w czasoprzestrzeni. Zaznaczenie ptaszka, skutkowa─ç b─Ödzie interpretowaniem atrybut├│w dotycz─ůcych osoby, jako wydarzenia.

4.1.D) Tu do ko┼äca nie wiem, czym b─Ödzie skutkowa┼éo odznaczenie ptaszka, domy┼Ťlnie jest on zaznaczony...

4.1.E) Je┼╝eli eksportujemy nasze drzewo z witryny MyHeritage lub z innych witryn genealogicznych, ta opcja jest nieistotna, poniewa┼╝ nasz plik gedcom, posiada linki do zdj─Ö─ç w chmurze. Je┼╝eli jednak u┼╝ywamy offline programu, a plik gedcom, posada adresy wzgl─Ödne, do obraz├│w, mo┼╝liwe, ┼╝e potrzebne b─Ödzie wskazanie folderu, w kt├│rym one si─Ö znajduj─ů.

4.1.F) Je┼╝eli z jakiego┼Ť powodu zechcesz pomin─ů─ç pewne cz─Ö┼Ťci swojego pliku gedcom, mo┼╝esz tu wpisa─ç te tagi, kt├│re maj─ů by─ç pomijane.

Opis tag├│w, jak i struktury standardu wymiany informacji genealogicznej GEDCOM, opracowanego w 1984 przez Mormon├│w niebawem uka┼╝e si─Ö pod linkiem.

4.1.G) Zaznaczenie ptaszka, skutkowa─ç b─Ödzie oczyszczeniem notatek, przypis├│w, cytat├│w ┼║r├│d┼éowych i ┼║r├│de┼é, z wszelkiej ma┼Ťci tag├│w HTML, z pomini─Öciem tych odpowiedzialnych za kr├│j tekstu.

4.1.H) ..

4.1.I) ..

4.1.J) ..

4.1.K) Okre┼Ťlenie sposobu interpretowania danych oznaczonych jako prywatne.

4.2) > Dostosowywanie PROGRAMU i Raport├│w

Szczeg├│┼éowe om├│wienie ni┼╝ej przedstawionych opcji uka┼╝e si─Ö w przeci─ůgu kilku dni...

4.2.A) "General"

... Om├│wienie niebawem ...

4.2.B.1) "Loading (Filters)"

... Om├│wienie niebawem ...

4.2.B.2) "Loading (Adjust)"

... Om├│wienie niebawem ...

4.2.B.3) "Loading (Media)"

... Om├│wienie niebawem ...

4.2.B.4) "Loading (Events)"

... Om├│wienie niebawem ...

4.2.C) "Analysis"

... Om├│wienie niebawem ...

4.2.D.1) "Cover Options"

... Om├│wienie niebawem ...

4.2.D.2) "Page Options"

... Om├│wienie niebawem ...

4.2.E) "Book Formats"

... Om├│wienie niebawem ...

4.2.F.1) "Raport Detail"

... Om├│wienie niebawem ...

4.2.F.2) "Raport Format"

... Om├│wienie niebawem ...

4.2.F.3) "Raport Scope & Order"

... Om├│wienie niebawem ...

4.2.F.4) "Raport Families"

... Om├│wienie niebawem ...

4.2.F.5) "Raport Events"

... Om├│wienie niebawem ...

4.2.F.6) "Raport Dates"

... Om├│wienie niebawem ...

4.2.F.7.a) "Source Reporting"

... Om├│wienie niebawem ...

4.2.F.7.b) "Source Layout"

... Om├│wienie niebawem ...

4.F.8) "Notes"

... Om├│wienie niebawem ...

4.2.F.9) "Family Trees"

... Om├│wienie niebawem ...

4.2.F.10.a) "Media Reporting"

... Om├│wienie niebawem ...

4.2.F.10.b) "Media Layout"

... Om├│wienie niebawem ...

4.2.G) "Margins"

... Om├│wienie niebawem ...

4.2.H.1) "PDF/DOC Reports"

... Om├│wienie niebawem ...

4.2.H.2) "PDF Reports"

... Om├│wienie niebawem ...

4.2.H.3) "HTML Reports"

... Om├│wienie niebawem ...

4.2.I.1) "Colors"

... Om├│wienie niebawem ...

4.2.I.2) "Fonts"

... Om├│wienie niebawem ...

4.2.J) "Languages"

... Om├│wienie niebawem ...

5) Sections/ Preferencje Sekcji

Tu mamy mo┼╝liwo┼Ť─ç szczeg├│┼éowego konfigurowania sekcji/rozdzia┼é├│w naszej ksi─Ögi, w tym podmian─Ö niekt├│rych domy┼Ťlnych tekst├│w narracyjnych.

Szczeg├│┼éowe om├│wienie ni┼╝ej przedstawionych opcji uka┼╝e si─Ö w przeci─ůgu kilku dni...

5.A) Sekcje: Okładka, Spis, Wstęp

... Om├│wienie niebawem ...

5.B) Sekcje: Wst─Öpni (Aganci & Koganci), Zst─Öpni, Krewni w liniach bocznych i Spowinowaceni.

... Om├│wienie niebawem ...

5.C) Sekcje: Os├│b powi─ůzanych i niepowi─ůzanych

... Om├│wienie niebawem ...

5.D) Sekcje: Drzewa Genealogiczne, Zdjęcia, Cmentarze, Dokumenty, Notatki, Źródła

... Om├│wienie niebawem ...

5.E) Sekcje Wydarzeń: Wykaz (Dat & Miejsc), mapa

... Om├│wienie niebawem ...

5.F) Sekcje Wykaz├│w: nazwisk, zawod├│w, przyczyn ┼Ťmierci.

... Om├│wienie niebawem ...

5.G) Sekcje Wykaz├│w: Rocznic, Koligacji, Os├│b.

... Om├│wienie niebawem ...

5.H) Dodatkowo możesz utworzyć własne sekcje.

... Om├│wienie niebawem ...

KONIEC